合同编号:_____________
签署地点:_____________
签署日期:____年__月__日
合同双方:
甲方(委托方):_____________
联系地址:_____________
法定代表人:_____________
联系方式:_____________
乙方(服务方):_____________
联系地址:_____________
法定代表人:_____________
联系方式:_____________
根据双方友好协商,基于诚信原则,为明确双方在国际商务会议翻译与口译服务中的权利与义务,特签订本专业翻译服务劳务合同。
第一条 服务内容
乙方按照甲方的要求提供国际商务会议的翻译与口译服务,具体包括但不限于:
1. 商务会议的现场口译(同声传译或交替传译),以及书面文件的翻译服务。
2. 提供会议所需的翻译设备及其相关技术支持(如需)。
3. 在会议前向甲方提供翻译的相关背景资料的理解与准备。
第二条 服务费用
1. 本合同服务费用依据双方的友好协商确定,总金额为人民币_____________(大写:_____________)。
2. 费用支付方式:甲方需在合同签署后五个工作日内支付总费用的50%作为定金,余款在服务提供完成后五个工作日内支付。
3. 对于超出原约定服务范围的额外服务,甲方应支付额外费用,由双方另行协商确定。
第三条 服务时间
1. 乙方需在会议前______个工作日与甲方沟通会议内容,确保充分准备。
2. 具体服务时间以甲方提供的会议议程为准,如需调整,应提前______个工作日通知乙方。
第四条 双方权利与义务
甲方的权利和义务:
1. 有权要求乙方按照约定的质量与时间提供服务。
2. 需及时向乙方提供会议相关资料、文档及信息,以便乙方做好翻译准备。
3. 保证按时支付合同约定的费用。
4. 在认真审核翻译结果后,提出意见反馈,乙方应及时进行修正。
5. 在会议现场,甲方应提供适当的工作条件与环境,确保翻译工作顺利进行。
乙方的权利和义务:
1. 有权获得甲方提供的必要资料以便完成服务。
2. 有义务按照约定的时间和要求提供高质量的翻译与口译服务。
3. 在服务过程中,如发现任何影响翻译质量的因素,乙方应及时告知甲方,并提出解决方案。
4. 确保翻译内容准确、专业,无抄袭、剽窃及其他侵犯知识产权的行为。
5. 如有需要,乙方有权向甲方提出合理的费用调整要求。
第五条 违约责任
1. 若甲方未按时支付费用,乙方有权暂停服务,直至支付到位,并可要求甲方支付超过支付期限后每日总费的_____作为违约金。
2. 若乙方未按照约定时间提供服务,或服务质量未达到标准,甲方有权要求乙方在合理期限内进行改进,若乙方仍未能满足要求,甲方可解除合同,并要求乙方赔偿因此造成的损失。
3. 双方因违反本合同约定而产生的争议,需经过友好协商解决,协商不成的,任一方均可向合同签署地有管辖权的人民法院提起诉讼。
第六条 合同生效与变更
1. 本合同自双方代表签字并加盖公章之日起生效;在未履行完毕之前,本合同仍具有法律效力。
2. 合同的任何修改、补充或变更均需以书面形式经双方确认,方可生效。
第七条 保密条款
1. 在合同履行过程中,任何一方不得以任何方式泄露与对方工作相关的商业秘密及其他 confidential 信息,除非经过对方书面同意。
2. 保密义务在合同终止后仍然有效,持续有效期为______年。
第八条 其他约定
1. 本合同中若有未尽事宜,双方可另行协商达成补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
2. 本合同正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):___________ 乙方(签字):___________
(盖章) (盖章)
签署日期:____年__月__日 签署日期:____年__月__日