甲方(委托方):____________________
地址:_____________________________
电话:_____________________________
邮箱:_____________________________
乙方(服务提供方):________________
地址:_____________________________
电话:_____________________________
邮箱:_____________________________
鉴于甲方需为其即将召开的国际会议提供专业的口译及笔译服务,乙方具备相关的专业能力,双方本着平等自愿的原则,就此事宜达成如下协议,以资共同遵守。
第一条 定义
1. 口译服务:指乙方为甲方的国际会议提供实时的口头翻译服务。
2. 笔译服务:指乙方为甲方的国际会议相关文件进行书面翻译服务。
3. 国际会议:指甲方组织的任何涉及国际参与者的会议,无论其形式或规模。
第二条 服务内容
1. 乙方应按照甲方的要求提供以下服务:
a. 会议期间的同声传译或交替传译;
b. 与会材料(如日程、演讲稿、宣传资料等)的笔译;
c. 根据甲方的需求提供口译和笔译相关的咨询服务。
2. 乙方需保证所提供的翻译服务具有高专业水平,准确无误,符合行业标准。
第三条 费用及支付方式
1. 费用结算:甲方同意为乙方提供的服务支付总金额人民币(大写):_________。具体费用构成包括但不限于:
a. 口译服务费用;
b. 笔译服务费用;
c. 交通费、住宿费等必要的差旅费用(如适用)。
2. 甲方应在合同签署后____个工作日内支付总费用的___%作为预付款,其余款项应在服务完成后____个工作日内支付。
第四条 双方权利与义务
1. 甲方的权利与义务:
a. 甲方有权要求乙方提供符合约定的翻译服务;
b. 甲方有义务按照约定支付服务费用;
c. 甲方需在服务开始前_________天向乙方提供相关会议资料,以便乙方充分准备。
2. 乙方的权利与义务:
a. 乙方有权根据获得的资料和信息向甲方提出合理的服务建议;
b. 乙方有义务保持翻译内容的保密性,未经甲方书面同意,不得向外界透露任何涉及甲方的信息;
c. 乙方在服务过程中,应根据甲方的需求,及时调整服务内容和方式。
第五条 违约责任
1. 若甲方未按约定支付费用,乙方有权拒绝提供后续服务,并要求甲方承担相应的违约责任。
2. 若乙方未能按约定时间、质量提供翻译服务,甲方有权要求乙方重新服务或相应减免服务费用。
3. 任一方若因不可抗力(如自然灾害、战争等)导致无法履行本合同,不承担违约责任,但应及时通知对方,并提供相关证明。
第六条 合同生效与变更
1. 本合同自双方签字之日起生效,合同有效期至服务完成并结清款项为止。
2. 合同的变更或解除需经双方协商一致,并以书面形式确认。
3. 任何一方如需提前解除合同,须提前____天书面通知对方,并说明理由。
第七条 保密条款
1. 双方均应对在执行本合同过程中获悉的对方商业秘密和其他保密信息予以保密,未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露。
2. 此保密义务在合同解除后仍然有效,持续____年。
第八条 争议解决
1. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;
2. 若协商不成,可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第九条 附则
1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,对双方均具有法律效力。
2. 本合同未尽事宜,双方可另行商议补充协议,补充协议同样具有法律效力。
3. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
甲方(签字):__________________ 日期:________年____月____日
乙方(签字):__________________ 日期:________年____月____日