本合同于____年__月__日由以下双方签署:
甲方:____________________(以下简称“委托方”)
地址:____________________
电话:____________________
邮箱:____________________
乙方:____________________(以下简称“翻译方”)
地址:____________________
电话:____________________
邮箱:____________________
鉴于委托方希望将其技术文档和市场营销材料进行中英翻译,翻译方具备相应的翻译能力与资质,双方经协商一致,达成如下协议:
第一条 服务内容
1.1 翻译方应根据委托方的要求,提供中英翻译服务,涵盖技术文档(包括但不限于用户手册、操作指南、产品说明书等)及市场营销材料(包括但不限于宣传册、产品宣传文案、广告素材等)。
1.2 翻译方需确保翻译内容的准确性、流畅性和专业性,以满足委托方在商务沟通和技术交流中的需求。
第二条 项目预算与付款方式
2.1 项目预算:甲乙双方在签署本合同前对此次翻译项目的预算进行商定,翻译费用将按字数、项目难度及紧急程度进行报价。
2.2 付款方式:委托方应在合同签署后支付总费用的___%作为预付款,余款应在翻译工作完成并交付后___天内支付。
2.3 如因委托方的原因导致付款延误,翻译方有权暂停后续服务,并要求支付延误期间的利息。
第三条 双方权利与义务
3.1 委托方的权利和义务:
(a) 委托方有权要求翻译方按照约定的时间和质量标准完成翻译工作。
(b) 委托方应及时向翻译方提供翻译所需的原材料及相关背景信息,并在必要时给予翻译方回复和配合。
(c) 委托方应对翻译方提交的翻译稿给予合理的修改意见,并在收到翻译稿后___天内完成审核。如需修改,委托方应以书面形式说明,翻译方负责在___天内进行修改。
3.2 翻译方的权利和义务:
(a) 翻译方有权按照协议约定收取费用,并享有对翻译成果的署名权。
(b) 翻译方应确保其翻译工作质量,保护委托方提供的所有信息和资料的机密性,未经委托方同意不得向第三方透露任何内容。
(c) 翻译方应按照约定的时间向委托方交付翻译稿,若因特殊情况无法按时交付,应及时通知委托方并协商新的交付时间。
第四条 交付及验收
4.1 翻译方应在___个工作日内将完成的翻译稿送交委托方,送交方式可采用邮件或其他双方约定的形式。
4.2 委托方应在收到翻译稿后___天内进行验收。如无异议,则视为接受;如有异议,应说明意见并要求修改。
4.3 翻译方在收到意见后,应在___个工作日内完成修改并重新提交。如委托方提出的修改意见超出合理范围,翻译方有权拒绝。
第五条 违约责任
5.1 若任一方违反本合同的任何条款,应承担违约责任,并赔偿因违约给对方造成的直接损失。
5.2 若翻译方未能在约定时间内完成交付,除非有书面同意的延期理由,翻译方应按延误时间对委托方承担 ___% 的违约金。
5.3 若委托方未按合同约定支付费用,翻译方有权暂停服务并追索所欠款项,逾期超过___天的,翻译方有权解除合同。
第六条 合同的生效与变更
6.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为___个月,期满后如需继续合作,双方应另行签署补充协议。
6.2 合同的任何修改、补充,须经双方书面同意。
6.3 如因不可抗力因素导致合同无法履行,受影响方应及时通知对方,并采取合理措施减轻损失。双方互不承担因不可抗力造成的责任。
第七条 争议解决
7.1 本合同的解释、适用及争议解决均适用________国法律。
7.2 双方如因本合同发生争议,应首先通过友好协商解决,若协商不成,任何一方可向合同签署地的人民法院起诉。
第八条 其他条款
8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,所有条款均为双方真实意思表示,具有法律效力。
8.2 本合同一式两份,委托方与翻译方各执一份,具有同等法律效力。
(以下为双方签字盖章处)
委托方(盖章):
代表人:_______________
签字:_________________
日期:_________________
翻译方(盖章):
代表人:_______________
签字:_________________
日期:_________________