合同编号:___________
签订地点:____________________
甲方(委托方):____________________
地址:____________________________
联系电话:_______________________
乙方(服务方):____________________
地址:____________________________
联系电话:_______________________
鉴于甲方需进行国际贸易文档的翻译与校对服务,乙方具备相关专业能力和经验,双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经过友好协商,达成如下协议:
一、服务内容
1. 乙方负责将甲方提供的国际贸易文档(以下简称“文件”)翻译成目标语言,包括但不限于英语、法语、德语、西班牙语等,具体语言由甲方在每次委托时明确。
2. 乙方还需对翻译后的文件进行校对,确保翻译的准确性和流畅性,符合国际贸易文档的标准和习惯用语。
3. 乙方需在翻译和校对服务中,保证文件的保密性,未经甲方书面同意,不得向第三方透露任何与文件内容相关的信息。
二、甲方的权利和义务
1. 甲方有权要求乙方按时完成翻译与校对服务,并对服务质量提出合理的意见和建议。
2. 甲方应以书面形式向乙方提供需要翻译的文档,明确翻译的语言要求、具体的交付时间及其他相关要求。
3. 甲方有义务及时支付乙方约定的服务费用。
4. 甲方应当为乙方提供进行翻译和校对所需的所有背景资料、术语表及相关文件。
三、乙方的权利和义务
1. 乙方应按照合同约定的时间,向甲方交付翻译和校对后的文件,并保证文件的专业性和准确性。
2. 乙方有权依照约定的服务费用向甲方索取报酬,并要求甲方按时支付费用。
3. 乙方有义务在完成翻译和校对服务后,提供必要的修改和调整,直至甲方满意为止。
4. 在服务过程中,乙方应保持与甲方的沟通,及时反馈进展情况,并随时回答甲方的相关咨询。
四、服务费用及支付方式
1. 根据翻译文档的字数、专业性及紧急程度,双方商定每个项目的具体收费标准。基本费用为每千字________元,具体费用可根据双方的后续协商进行调整。
2. 甲方应在收到乙方提供的翻译文档后的三个工作日内,以银行转账等方式支付费用,并将付款凭证以电子邮件形式发送给乙方。
3. 如甲方未能按合同约定的时间支付服务费用,乙方有权利要求延迟交付文档,直至款项支付完成。
五、交付时间
1. 翻译文档的交付时间由双方确认,通常为甲方打印文档之日起的_______个工作日内,如需加急服务,双方应另行商议。
2. 若因不可抗力因素导致交付延迟,乙方应及时通知甲方,双方可协商修改交付日期。
六、违约责任
1. 若乙方未能按时达到翻译和校对质量标准,甲方有权要求重新翻译,并可根据实际情况向乙方索取违约金,违约金数额为合同总金额的_______%。
2. 若甲方未能按时支付费用,乙方有权要求甲方支付未支付金额的_______%作为滞纳金。
3. 任何一方因违约给对方造成损失的,违约方应承担赔偿责任,包括但不限于直接损失和合理的间接损失。
七、合同的变更与终止
1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,任何一方申请变更或终止合同时,须至少提前_______个工作日通知对方,且需双方书面同意。
2. 在合同履行期间,如因一方失信或严重违约行为导致合同无法继续履行,另一方有权单方面终止合同,并要求违约方赔偿相关损失。
八、保密条款
1. 双方应对合同履行过程中的一切商业秘密及其他敏感信息予以保密,除法律法规或政府部门要求外,任何一方不得向第三方透露。
2. 保密义务在本合同解除或终止后继续有效,直到相关信息不再具备商业秘密属性。
九、法律适用与争议解决
1. 本合同的解释、适用及争议解决均应适用中华人民共和国相关法律法规。
2. 双方因本合同产生的争议,应首先通过协商解决;如协商不成,任一方可以向甲方所在地人民法院提起诉讼。
十、其他条款
1. 本合同的修改及补充均需以书面形式达成,并经双方签字确认。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):____________________
日期:____年__月__日
乙方(签字):____________________
日期:____年__月__日